You need a professional and experienced translator or interpreter who understands your target groups and expertly conveys your message in Italian, German, and English? Wonderful! I’d love to help.
Of course, I’ll happily travel across the EU and UK to interpret for you. Recent assignments have led me to e.g. Belgium, the Netherlands, Italy, and Switzerland.
Quality translation and interpreting services at native level
(German / English → Italian)
After passing my interpreting and translation diplomas with flying colours, I’ve been supporting public authorities and international companies since 2006 — from pharmaceutical firms to agricultural associations.
Today, I might translate your website from English to Italian — and, a few days later, I’ll interpret your conference presentation from Italian to German.
You can trust my interpreting skills in all settings, e.g. at trade fair negotiations, international institutions, non-profit organisations, trade union conferences, and even crisis support centres.

Experienced and eloquent: Dott. mag. Cinzia Turrini, Cologne

Professional and versatile
Benefit from my experience as an in-house translator, interpreter, project manager and, of course, as a freelancer. My memberships in reputable professional associations are also testament to my work’s high quality.
Linguistic areas of expertise
Please choose from the following language services and subject areas.



Professional Italian interpreting services
German ↔ Italian
and
English → Italian*
* For business meetings, I also offer Italian → English
liaison interpreting services.
- Agriculture
- Counselling
- Digitalisation
- Education
- European Works Councils
- Justice
- Marketing
- Negotiations
- Politics
- Psychology
- Religion
Specialist Italian translation services
(German → Italian
and
English → Italian
- Consumer protection
- Education
- Food and nutrition
- Justice
- Marketing
- Pharmaceutical industry
- Politics
- Public sector
- Religion

Qualifications & CPD
To serve you better I always stay up to date.
Education and Professional Experience
- Studied translation and interpreting at the universities of Bologna and Heidelberg (2002)
- Passed an interpreting studies diploma course with distinction (Italy, 2002)
- Successfully completed a six-month postgraduate certificate course: ‘Interpreting with New Media’, Postgraduate Center, University of Vienna (2021)
- Gained years of experience as an in-house translator and interpreter for federal agencies (subject areas: defence and justice)
- Worked as a project manager for interpreting events for many years and gained commercial experience
Continuing Professional Development since 2024 (Selection)
April 2024
Webinar: “Conference Preparation and Terminology Work with or without AI”, Dr Anja Rütten, BDÜ (Federal Association of Interpreters and Translators), Germany
May 2024
Hunter College’s 4th Annual Language Works Conference: „Translation, Interpreting, and Immigration“, Hunter College CUNY, New York City
June 2024
“AI Day”, including “AI Tools for Interpreters” workshop, AIIC (International Association of Conference Interpreters), Rome
September 2024
Seminar: 10th Language Services Day, BDÜ Weiterbildungs- und Fachverlagsgesellschaft mbH (BDÜ CPD and Specialist Publishing Association GmbH), Frankfurt/Main, Germany
December 2024
Webinar: “Interpreting for European Works Counc
ils: Challenges and Strategies when Preparing”, BDÜ CPD and Specialist Publishing Association mbH, Germany
February 2025
Webinar: “Interpreting the Future: Translators and Interpreters in an AI-Driven Global World”, Linguists Collective Conference & Celebration of International Mother Language Day (IMLD) 2025
Memberships & Voluntary Work
- Active member of the International Association of Conference Interpreters (AIIC)
- Full member of the German Federal Association of Interpreters and Translators (BDÜ)
- Senior conference interpreter in the German Association of Conference Interpreters, BDÜ e. V. (Verband der Konferenzdolmetscher, VKD) and voluntary member of its admissions committee
- Member of the Italian Chamber of Commerce for Germany (ITKAM)
- Member of the Italian Association of Translators and Interpreters (TradInFo)
- Member of the Language Boutique network
- Voluntary Board Member, Regional Association, BDÜ NRW (North Rhine-Westphalia, Germany). Responsibilities include mentoring programme and membership liaison

What my clients say about me
„In her translation work, Ms Turrini stood out due to her thorough subject research and her great mastery of linguistic and stylistic devices. She successfully grasped even highly complex facts and was able to translate these capably into the target language. Thanks to her high resilience, she was always able to deliver accurate and high-quality translations on time, even when deadlines were tight.“
Reference
Higher federal authority in the jurisdiction of the German Federal Ministry of Defence
„Ms Turrini interpreted simultaneously from German to Italian at a European-wide product launch […]. During this time, she not only impressed with her high concentration levels and performance, but also proved her careful subject research and terminology preparation. Throughout the whole event, Ms Turrini demonstrated impeccable professional behaviour and interpreted the live stream broadcast confidently and very fluently.“
Katrien Wayenberg
Chief Empowerment Officer
Natural language solutions GmbH
The complete reference and other testimonials are available on request.
How to book my specialist translation and interpreting services
— it’s quick and simple!
Not sure yet what type of interpreting or translation services you need? No problem. Just book a discovery call with me: I’d love to give you more advice. After that, I’ll be happy to send you a free quote.